The Few & The Many Немногие и Многие The Few & The Many Немногие и Многие Vladimir PeftieV Владимир ПефтиеВ Akkadia Press Contents Содержание Foreword Предисловие 6 – 7 People Человек 10 Analogies Аналогии 24 Family Семья 38 Fellowship Братство 48 Intelligence Интеллект 64 Motivation Мотивация 80 Morals Мораль 94 Politics Политика 108 Business Бизнес 120 Power Власть 134 Present & Past Настоящее и прошлое 146 Metaphysics Метафизика 160 Предисловие В своих предыдущих книгах современные технологии, я предложил вниманию развлечения и искушения, читателей короткие заметки зачастую выходит за рамки о моих наблюдениях за прежних теорем и аксиом в ходом событий и явлений в сфере сосуществования людей современном нам обществе. в рамках общества. Главная цель моих усилий – Но я не намерен критиковать создать виртуальный диалог это положение вещей. Я лишь со своими детьми в надежде на хочу предложить некоторые то, что, когда их возраст и опыт мысли и идеи, которые, достигнут определенного уровня, возможно, помогут моим близким этот диалог будет полноценным и другим читателям изучить и интересным. современные правила игры для В настоящее время нам реализации формулы успеха предлагается стиль жизни, Эйнштейна – работай, играй, который, принимая во внимание держи язык за зубами. [6] Foreword In my previous books, I presented temptations, and freedoms, to my readers brief notes on goes far beyond established my observations of events and theorems and axioms in all phenomena in modern society. spheres of human coexistence The main purpose of this effort within social boundaries. is to prepare a virtual dialogue But it’s not my intention to with my children, hoping that, criticise this state of affairs. when they reach a certain age I just want to offer some thoughts and experience, they will and ideas that may be useful find interest in my thoughts both for my loved ones and for committed to paper. my readers in learning modern Today’s way of life, with its game-rules to realise Einstein’s vast variety of forms and content formula for success: work, play, of modern entertainment, keep your mouth shut. [7] ИНОГДА РОДИТЕЛИ У ХОДЯТ, ЧТОБЫ ПЕРЕДАТЬ СВОЕГО АНГЕЛА- ХРАНИТЕЛЯ СВОЕМУ РЕБЁНКУ. SOMETIME S, PARENTS PASS AWAY SO AS TO PASS ON THEIR GUARDIAN ANGEL TO THEIR CHILD. People Человек PEO.1.399 Anarchy and democracy, Анархия и демократия при всех своих минусах дают возможность for all their faults, большинству людей не прятать себя и свои мысли от окружающих. allow an individual not to hide himself and his thoughts from others. GG PEO.3.350 During an active life, a thinking person Думающий человек за время активной жизни должен создать must establish three personal funds: три личных фонда: для выхода из активной жизни, для улаживания one, by which to escape the active life; претензий родственников и another, from which to settle claims друзей, для обеспечения личного проживания. from relatives and friends; and a third, for living on. GG PEO.29.437 Beauty comes in different sizes. Красота бывает разных размеров. GG PEO.4.413 To be asked for nothing, Чтобы тебя ни о чём не просили, попроси первым о чём-то ask first for what cannot be done. невыполнимом. [12] PEO.5.318 Life necessities: Обязательные элементы жизни — школа, война, манёвры, school, war, manoeuvres, секс, таймер. sex, a timer. GG PEO.7.8 The multifunctionality Многофункциональность некоторых частей тела просто of certain body parts is surprisingly удивляет своим влиянием на карьеру человека. influential on a person’s career. GG PEO.8.358 The combination of digital and Соединение в человеке цифровой и психохимической логики psychochemical logics in a person, в сочетании с меняющимися физическими, биохимическими coupled with changing physical, и энергетическими параметрами biochemical, and energy parameters, делают невозможным долгосрочное прогнозирование makes it impossible to predict будущих действий человека. a person’s actions far ahead. GG PEO.10.321 Given sufficient pressure from the При достаточном давлении властей коллективный иммунитет authorities, herd immunity against против штамма вируса «Страх» вырабатывается при 80% the ‘Fear’ virus is achieved once переболевших. eighty percent of the population has been infected and recovered. [13] PEO.13.378 ГЛАВНОЕ В БИОЛОГИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ, ВК ЛЮЧАЯ ЧЕЛОВЕКА: НОВОЕ ПОБЕЖДАЕТ СТАРОЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ СТАРОЕ ЛУЧШЕ НОВОГО. IN BIOLO GICAL LIFE – INCLUDING HUMANS – THE MAIN THING IS THAT THE NEW BE ATS THE OLD EVEN WHEN THE OLD IS BETTER THAN THE NEW. PEO.11.21 An illiterate too can buy a book, Не умеющий читать человек тоже может купить книгу, но не albeit for resale or gifting rather than для чтения, а для перепродажи или подарка. В магазине или в for reading. Whether in the store конференц-зале внешне он от or in the conference room, he looks других людей не отличается. no different from anyone else. GG PEO.27.409 All people are fine when they feel fine. Люди все хорошие, когда им хорошо. GG PEO.14.387 How unconditional is the crowd’s Есть некий безусловный коллективный рефлекс толпы response to the cry, ‘They’re beating на клич: «Наших бьют!» Он направляет толпу в бой. Причём, up our lads!’ They hurl themselves особенно эффективно, когда клич into the fray – quicker yet when брошен с размахом патриотизма: тогда уже не важно, что те наши, the cry is peppered with patriotism – которых бьют, могут оказаться even when those lads of ours being стопроцентным дерьмом. beaten up are complete turds. GG PEO 7.484 A person has at least two personalities: В человеке минимум две личности: одна — для жизни в семье, one, for life in a family; the other, другая — для жизни в толпе. in a crowd. [16] PEO.15.346 Any request can be transformed by Любая просьба может быть трансформирована её its recipient into a pretext of scandal получателем в повод для скандала с просителем. concerning the requestor. GG PEO.16.146 To halt a domino effect, Чтобы остановить падение конструкции по принципу remove some standing dominoes. домино, надо выбить несколько костяшек из ещё стоящих. GG PEO.17.72 To make competition as balanced Чтобы состязания были максимально сбалансированными and fair as possible, in sport we have и справедливыми, в спорте существуют понятия весовых concepts such as weight classes and категорий и отборочных qualifying competitions. Similar соревнований. Аналогичных подходов не хватает в approaches are lacking in other areas других областях of human coexistence ... сосуществования людей... GG PEO.18.10 Scientists still cannot comprehend the Природа смеха человека до сих пор не понятна учёным. nature of human laughter. And people И человек смеётся, в том числе и над учёными. Чей же это смех?! still laugh – at scientists, too. So who’s laughing now? [17] PEO.21.51 Anyone, regardless Любой человек, независимо от своего общественного of status and wealth, положения и материального благосостояния, считает, что в его жизни believes that his life присутствует огромное количество несправедливо is full of unfairly созданных для него проблем. created problems. GG PEO.22.442 War and football are what most Война и футбол — это то, в чём разбирается почти всё население people on Earth understand. Земли. И изменить мнение этих людей о своём высоком And it is impossible to alter their профессионализме в знании этих opinion concerning the high предметов невозможно. professionalism of their own knowledge in these subjects. GG PEO.23.163 Everyone uses the opportunity to Возможностью говорить пользуются все, а возможность speak, but only a few avail of the слушать используют единицы. opportunity to listen. [20] PPEEOO..3300..445555 Instincts hamper thinking Инстинкты мешают думать о смысле жизни. И это даёт людям about the meaning of life, and this возможность сосуществовать. allows for mankind’s coexistence. GG PEO.31.464 The unsophisticated Неискушённый не может руководить жизнью искушённых cannot lead the sophisticated. GG PEO.32.466 Forbidding a person to speak Запрет человеку говорить на родном языке равносилен his native language is tantamount запрету мыслить. to a ban on his thinking. GG PEO.33.473 People frighten others with what Люди пугают друг друга тем, чего боятся сами, но реакция на угрозу they are themselves afraid of, but the может оказаться неожиданной и довольно жёсткой, так как elicited reaction may turn out to be критерии страха разных людей unexpected and somewhat harsh, since могут не совпадать. the criteria for fearfulness differ from person to person. [21] PEO.24.174 A genuinely live interview Честное интервью в прямом эфире — это всегда плохой выбор для is always a bad option того, кто отвечает на вопросы. Не существует человека, который for someone answering questions. будет удовлетворён своими There is no one who will be satisfied мгновенными ответами. with his instant answers. GG PEO.26.347 Desire for the same temptations Стремления к одинаковым искушениям объединяют людей. unites people. GG PEO.12.74 People have many and various flaws. У людей много похожих недостатков. Решающее значение It is their unique combination в характере человека имеет их индивидуальная комбинация. in a human character that matters. GG PEO.28.356 The overwhelming majority Подавляющее большинство людей считают правдой то, что of people believe that truth определили таковой человек или группа, которые обещают им is what has been labelled as such благополучие и безопасность. by a person or group of people who promise them well-being and safety. [23] Analogies Аналогии ANA.2.291 Truth and lies resemble, Правда и ложь — это, соответственно, как голый человек respectively, someone naked и одетый. При этом чем красивее одежда, тем больше шансов на and someone dressed; успех. the more beautiful the clothing, the likelier becomes success. ANA.3.407 Alliances of states operate Союзы государств функционируют по правилам according to the laws гарема. of the harem. ANA.4.425 As in chess, so when states go to war: Когда воюют государства — это как в шахматной партии: it doesn’t signify how many pieces неважно, сколько фигур осталось у победившего и проигравшего. remain to the winner and loser. ANA.5.408 Life: a continuous session of both Жизнь — непрерывный сеанс одновременной игры в «быстрые classic and speed-chess, played, и классические шахматы» с десятками и сотнями соперников. simultaneously, against dozens and hundreds of opponents. [26] ANA.8.179 You may regret that you were Можно пожалеть, что ты родился волком, а не лисой, но изменить born a wolf and not a fox, этого нельзя. but this cannot be changed. ANA.7.379 Some people, by occupation, Некоторые люди по роду своей деятельности напоминают resemble stray dogs; and stray dogs бродячих собак — а бродячие собаки могут загрызть не только can bite not only whatever prey подвернувшуюся жертву, но и того, they may find but also кто их кормит. the hand that feeds them. ANA.9.239 Many runners can lead Многие бегуны могут успешно лидировать лишь первые the first five kilometres of a marathon 5 километров марафонской дистанции и прийти к финишу but then finish among the last в числе последних либо вообще or retire altogether from the race. сойти с дистанции. В марафоне, который называется жизнь, так In the marathon called life, бывает очень часто. this is commonplace. ANA.1.56 An individual dies if he can’t shit. Без сброса дерьма человек погибает... Это касается всех This applies to all human organs, органов человека, включая мозг. including the brain. [27] ANA.1.56 ВНЕ ТЕАТРА АРТИС Т ЕЩЁ СМОЖЕТ СЫГРАТЬ ШУ ТА, НО СЫГРАТЬ ЦАРЯ ОН НЕ СУМЕЕТ. A JE STER OUTSIDE THE THEATRE CAN STILL PLAY A JE STER BUT NOT A KING. ANA.11.319 He yearned to create music, ...Он очень хотел создавать музыку, но он не обладал таким талантом. but lacked the appropriate talent. И тогда он стал создавать места, в которых сотни людей смогли And then he began to raise buildings создавать музыку. where hundreds of people could create music. ANA.12.339 People admire the performer of Народ восторгается исполнителем очередного шлягера. Но почти a new hit; few inquire after its authors. никого не интересуют композитор и поэт. И это не только о песнях... And I’m not talking about pop songs. ANA.13.406 Formula-1 spectators applaud the Зрители Формулы-1 аплодируют водителю машины, а не driver of the car but not its designers. конструкторам, которые её создали. Очень часто Public and press react similarly общественность и пресса похожим to the director of a company образом реагируют на директора фирмы, а не на её создателя. rather than to its founders. ANA.14.232 People can be divided Люди делятся на охотников и грибников. into hunters and mushroom-pickers. [30] ANA.15.323 Big dogs are loved for their strength, Больших собак любят за их силу, а маленьких — за беспомощность. small dogs for their helplessness. ANA.16.57 Some professions, before issuing Для некоторых профессий при выдаче свидетельства был a licence, might reasonably require бы уместен тест на запашок, исходящий от кандидата. that a test be administered for how the applicant smells. ANA.17.403 Hiccups can be perfectly cured Икота прекрасно лечится оскорблением — неожиданным и by an unexpected, violent insult. сильным. ANA.18.348 Never try to drink the wine Не надо пытаться выпить вино, не открыв бутылку. without opening the bottle. ANA.20.393 The phrase ‘What an ass!’ «Вот это задница!» не всегда означает раздражение: doesn’t always signal exasperation – например, если речь идёт о красивой девушке. if, for example, it relates to a good-looking woman. [31] ANA.21.248 He resembled a spermatozoon ...Он напоминал сперматозоид, который страдал от того, что suffering from an inability to не мог понять, в каком органе окажется. determine which organ it was going to end up in. ANA.24.165 Ice-skates are not usually worn for В коньках не выходят играть в футбол! ...Хотя некоторые football, but some would call it a могут назвать это «креативным решением». creative solution. ANA.25.184 The most valuable lawyer Самый ценный адвокат — тот, кто может найти для юридической would be one who could add a new Камасутры новую позу. position to the Kama Sutra of the law. ANA.6.123 Democracy: a way for the jackal Даёт ли демократия возможность шакалу встать на позицию льва? to assume lionhood? ANA.27.435 Some people appear to develop Есть люди, у которых при виде еды «просыпается» Паркинсон, а после Parkinson’s when they see food, еды «включается» Альцгеймер. and Alzheimer’s after eating it. [34] ANA.29.164 A letter of petition Письмо-прошение должно быть написано, как should be composed преамбула к сексу. like a preamble to sex. ANA.32.471 Professions could be categorised Профессии можно разделить по взглядам: кто-то должен смотреть according to the way they require горизонтально, кто-то — вверх или вниз. Но нужно понимать you to look – some involve looking разницу в профессиях смотрящего sideways, others up or down. But you на звёзды и смотрящего в потолок, лёжа на спине, несмотря на то что must then understand the difference в обоих случаях это взгляд вверх. between gazing at the stars and staring supine at the ceiling, even though in either case you are looking up. ANA.28.236 An apple falling from a tree might hit Яблоко, упав с дерева, может ударить по голове. А вот головой you on the head – using your head to ударить висящее яблоко — сложнее... И дело не только в hit a hanging apple is trickier. законе всемирного тяготения. And this involves more than just the law of gravity. [35] ANA.31.469 No matter how laboriously Сколько ни чисти старый ботинок — больше, чем на два часа, you clean an old shoe, two hours later эффекта не будет. you will see no effect. ANA.23.160 Which is worth more: Какая ценность более весома: золотая медаль в спринте a gold medal in the sprint or или золотая медаль в марафоне? a gold medal in the marathon? ANA.26.168 A lawyer and a taxi driver will both И адвокат, и таксист объясняют клиенту одно и то же: «Безопасней always explain to their client: и быстрей ехать по кольцу, чем напрямую!» ‘It is safer and faster to take the ring-road than go direct!’ ANA.19.240 Alcohol may help an astrologer, Алкоголь помогает в карьере астролога, но не помогает в but not a surgeon. карьере хирурга. ANA.30.145 Some joke that a renovation Некоторые шутят, что ремонт нельзя закончить, его можно can never be finished, only stopped. только остановить. То же самое происходит с написанием письма, The same goes for writing a letter, научного труда или книги. scientific paper, or book. [37] Family Семья FAM.4.59 Most important in any construction Главное в строении — мощный и стабильный фундамент. is a strong, stable base. While contexts В жизни человека часто меняются условия его выживания и многое and conditions for survival shift often другое... Не меняется лишь одно in human life, one thing is eternal – — любовь матери к своему ребёнку. Это и есть тот самый главный the love of a mother for her child. и единственный фундамент This is the first and only foundation человечества и человечности! of humankind and humanity! FAM.7.244 When you agree with a woman, Когда с женщиной соглашаешься, она попадает в стрессовую she finds herself in a stressful situation – ситуацию: это как отобрать у неё десерт. it’s like depriving her of dessert. FAM.2.216 Insult to a woman’s looks or to a man’s Оскорбления, наносимые по поводу внешнего вида женщины intelligence is irreparable. и ума мужчины, являются непоправимыми. FAM.5.41 A woman is programmed for defence По своей природе женщина запрограммирована на защиту, by nature, a man for attack. Thus, the а мужчина — на нападение. Поэтому главное слово у женщины more important word for a woman — «нет», а у мужчины — «да». is ‘No’, and for a man, ‘Yes’. [40] FAM.1.252 You love pets despite their inferior ...Вы ведь любите домашних животных, несмотря на их intellect. Love your next of kin likewise! невысокие интеллектуальные возможности? Любите по этому Granted, such love is susceptible принципу и своих близких! to the ability of the object of love Правда, здесь может помешать способность объекта любви to speak in human language. говорить человеческим языком. FAM.10.162 A woman gets attention by creating Женщина вызывает внимание к себе путём создания проблем, и problems, and this is in her DNA. это свойство записано в её ДНК. FAM.11.204 A lot of people love music without Очень много людей любят музыку, не умея читать ноты. В такой being able to read music. So it is with же ситуации находятся многие мужчины, любящие женщин. men who love women. FAM.12.251 Matriarchy at home with ostentatious Матриархат дома и показной патриархат вне дома — идеальная patriarchy outside is the ideal template женская модель управления мужчиной. for a woman’s management of a man. ADD.3.480 / REPL-MOT.12.93 (move instead to FAMILY) Some businessmen rush to do a Некоторые бизнесмены бегут делать тест на отцовство, когда их paternity test when their child forgives ребёнок прощает кому-то долг. another’s debt. [41] FAM.8.223 A woman can replace a man in almost Женщина может заменить мужчину почти во всём, а everything, while a man obviously мужчина женщину во всём заменить не может, что очевидно. cannot replace a woman. Therefore, Следовательно, ущемление прав women’s infringement of men’s rights мужчин женщинами определено природой. is determined by nature. FAM.9.34 It’s senseless to feel dismayed by Бессмысленно расстраиваться из-за несовпадений критериев differing criteria for logical reasoning в логических рассуждениях мужчины и женщины — эти between men and women – несовпадения спрятаны на this mismatch is buried in the genes. генетическом уровне... FAM.3.192 What is sex? Is it the mutual Что же такое секс? Это взаимное дополнение друг друга или complementing of mates, энергетическая дозаправка на любой подходящей станции? or an energy top-up at the nearest suitable service station? FAM.6.50 It is natural in woman to continually Природное качество женщины — постоянно менять принятые change her decisions. This feature решения. Это качество создало моду, мужской азарт и многое gives rise to fashion, man’s passion, другое. and much more. [44] FAM.15.249 For a long, happy marriage, Для счастливой и долгой супружеской жизни нужен you need multiple sclerosis – «склероз»: каждое утро просыпаешься с новым человеком each day waking up with somebody — и счастлив от такой удачи! new, and happy to enjoy such luck. FAM.17.78 Children with extraordinary abilities Рождение детей с неординарными способностями возможно только are born more or less according to по лотерейному принципу. Однако родители соглашаются с blind chance. Parents agree with этим мнением только в отношении this view insofar as it relates to other чужих детей. people’s children. FAM.18.333 Having children is probably your Родить детей — это, может быть, единственный шанс реализовать only chance to realise your instincts на некоторое время инстинкт власти. for power – temporarily. FAM.20.69 The contemporary environment В современной среде информационных технологий of information technologies и социальных свобод процесс воспитания детей превратился в and freedoms has transformed лотерею. child-raising into a lottery. [45] FAM.21.426 The income stream for children of Источником доходов детей богатых и влиятельных родителей wealthy or influential parents is the являются сами родители. «Товар», который дети продают им, — это parents. The ‘product’ sold to them претензии насчёт образования, is complaint about education, poor воспитания, неправильных советов, дурных последствий advice, upbringing, ill effects from переедания, алкоголя и т.д. bingeing and alcohol, and so on. FAM.22.256 Speed of technological progress Скорость технического прогресса и перемен в обществе сделали and social change has made mutually взаимно интересные диалоги родителей и детей очень interesting parent-child dialogue проблематичными. very problematic. FAM.24.161 He is still too old for you. Он ещё слишком стар для тебя. FAM.16.207 I always follow my wife’s orders. For Я всегда выполняю указания супруги. Например, за последние example, twice during the past three три дня я дважды честно выполнил её указания бросить days I have genuinely obeyed her пить. order that I stop drinking. [47] Fellowship Братство FEL.1.261 When you pay musicians to play while Если ты заплатил музыкантам за игру во время ужина, это не you dine, it does not follow that their значит, что их музыка принесёт тебе пользу — вместе с ней ты music will do you good – it may instil можешь получить настроение a mood of hunger and envy. Better to голодных и завидующих людей. Лучше сначала накорми их и дай feed them first and tip in advance! чаевые вперёд! ll FEL.2.443 If you’ve never met someone before, Если ранее ты не знал человека, у тебя есть шанс и после знакомства you’ve some chance of learning не узнать о нём ничего плохого. nothing bad about him even after getting to know him. ll FEL.4.80 People are obliged to cooperate Людей заставляют объединяться условия выживания. Но by conditions of survival. Modern современные технологии позволяют создать такие условия technologies permit the creation of выживания, что объединяться нет survival conditions such that there will причин. be no reason to cooperate. ll FEL.16.268 Don’t stop people Не мешайте людям иметь чувство собственного достоинства! from having self-esteem! [50] FEL.5.156 It’s one thing to sail Одно дело — плыть в одной лодке c партнёром, in the same boat другое дело — грести с ним в одной лодке. with a partner – it’s another to row in the same boat. ll FEL.6.360 The laws governing economic and Экономические и политические войны по законам их ведения мало political wars differ little from those of отличаются от войн классических. Главная мерзость во всех них classical wars. And the most disgusting то, что люди — это расходный is that people are consumables. материал. ll FEL.7.141 Nearly all national economies propose Экономики почти всех стран массово предлагают людям that the population enjoy life with радоваться при помощи алкоголя, наркотиков и табака. Лозунг, the assistance of alcohol, drugs, and что экономика развивается tobacco. Slogans about how economies ради счастливого будущего человечества, здесь неуместен. develop for the sake of a happy human future seem, in this context, misplaced. [51] FEL.19.9 В СОВМЕСТНОЙ ЖИЗНИ И ПАРТНЁРСТВЕ ВАЖНЕЕ ОЦЕНКА ТЕМПОВ СТАРЕНИЯ МОЗГА, ЧЕМ ОЦЕНКА ТЕМПОВ IN SHARED LIFE & PARTNERSHIPS, IT ’S MORE IMPORTANT TO ASSE SS THE BR AIN- AGEING R ATE THAN THE BODY- FEL.8.83 A person needs only those alongside Человеку нужны рядом лишь такие люди, которые зависят who depend on him. Only they will от него. Только они всегда соглашаются с ним и хвалят always agree with him and praise his его интеллектуальные и другие intellect and other abilities. For many, способности. Для многих такое состояние и является смыслом this state is the meaning of life. жизни. ll FEL.28.224 Bribetakers remember Взяточники помнят неполученные взятки намного дольше, чем unreceived bribes much полученные. longer than received ones. ll FEL.9.375 Few can choose the right path in life. Очень небольшое количество людей способно выбрать The task of the remainder правильную дорогу в жизни. Задача остальных — в нужный is to adapt at the right moment момент пристроиться к тому, кто to one who knows his way. правильно идёт. ll FEL.10.369 Helping relatives, friends, and Помощь родственникам, друзьям и чужим людям надо strangers should be classified классифицировать как налог на совесть. as a conscience-tax. [54] FEL.11.255 Sooner or later, students and partners Ученики и партнёры рано или поздно забирают деньги, take money and ideas … and leave. идеи и… уходят. Не стоит плакать — это аксиома! No point crying over this axiom! ll FEL.12.287 The ‘personal favour-banks’ В жизни общества очень важны «индивидуальные банки of one to another, whether by barter одолжений», которые каждый человек делает другим людям на or for free, are vital for the life of безвозмездной или бартерной society. This will not please the основе. Они не будут нравиться министерствам по налогам и ministries of tax and revenue, сборам, но сделают общество but will make society strong. сильным. ll FEL.14.190 The prerequisites for a successful Для успешной карьеры полицейского или журналиста- career as a police officer or расследователя необходимые условия схожи: нужно кого- investigative journalist are similar: нибудь посадить или уничтожить. imprison or destroy someone. Это создаёт у тех и других условный рефлекс, который This creates a conditioned reflex распространяется на всех which posits everyone around them, окружающих, включая близких и друзей, как на потенциальные including friends and relatives, цели. as a potential target. [55] FEL.20.257 An argument about who is more Часто спор между людьми о том, кто из них важнее в семье или important in the family or workplace на работе, проходит аналогично дискуссии, что важнее в организме often proceeds much like an argument футболиста: нога, задница или about which is more important in a голова. football-player’s body: the foot, butt, or head. ll FEL.15.30 The power instinct cannot operate Инстинкт власти не работает, если некем управлять; инстинкт without someone to control, самосохранения не работает, если не от кого защищаться; the self-preservation instinct cannot инстинкт сексуальный не operate without someone to defend влечёт за собой продолжение человеческого рода, если нет against, the sexual instinct cannot партнёра противоположного пола. perpetuate humanity without a То есть, основные инстинкты закодированы не только в partner of the opposite sex. In other индивидууме и для индивидуума, но также и для сообщества words, the most basic instincts are индивидуумов. Они работают как encoded not only in and for the единая система. individual, but also in and for the community, and they function as a single system. [56] FFEL.18.306 The longer Чем длиннее разговор, тем больше шансов выйти на the conversation, конфликтную тему. the likelier that you’ll find a topic of conflict. ll FEL.17.260 There are two types of discussions: Диалоги бывают двух видов: ритуальные и аналитические. ritual and analytical. ll FEL.21.175 Where arguments Когда наступает равновесие аргументов и контраргументов, and counterarguments возникает риск драки. are balanced, there is risk of fighting. ll FEL.13.200 The more variety Чем больше видов деятельности доступно человеку, тем меньше in human activities, вероятность возникновения войн. the less the likelihood of war. [57] FEL.23.188 What would happen Что случится, если партнёрами станут умный и сумасшедший? if a smart guy went into partnership with a crazy guy? ll FEL.25.233 A person is remembered by those Человека запоминают те люди, которым он мешает whom he obstructs or gratifies. или доставляет удовольствие. Ушедших в мир иной помнят The dead are remembered likewise, по тому же принципу, если if the gratifications or obstacles they созданные ими удовольствия или проблемы сумели продолжить created continue to exist after the своё существование после ухода их creators’ departure. создателей. ll FEL.26.43 A friend can be used as a vehicle Друг может быть использован как средство передачи for provocative messages провокационных посланий от врага. from an enemy. ll FEL.29.432 Many dogs bark at images and sounds Многие собаки лают на изображение и звуки в телевизоре, on television with the idea that they are и им кажется, что они защищают своих хозяев. Очень похоже на protecting their owners. людей. Just like people. [60] FEL.24.286 You can say ‘Thank you!’ Можно часто говорить «Спасибо!», но «Извините» столь же часто as often as you like, but ‘I’m sorry’ говорить не следует. not so often. ll FEL.30.445 Kisses differ in their emotional Поцелуи бывают разного эмоционального содержания: content: a parent kissing a child, поцелуй родителем ребёнка, поцелуй ребёнком родителя, a child kissing a parent, kissing поцелуй любимого человека, someone beloved, kissing a sexual поцелуй сексуальной оболочки, а также церемониальный поцелуй. facade, bestowing a kiss of ceremony. ll FEL.31. 453 It is impossible to foresee all actions of Невозможно предвидеть все действия врага, который ранее был an enemy who previously used to be партнёром. your partner. ll FEL.32.459 People need to be regularly reminded Людям надо чаще напоминать, что жизнь в сообществе возможна that life in a community is possible только при соблюдении законов и традиций данного сообщества. only if the laws and traditions of the Пять молитв в день в исламе очень community are respected. Five prayers этому способствуют. a day is very conducive to this in Islam. [61] FEL.27.247 How do you know Какой главный признак, что человек считает тебя другом? — that someone considers you a friend? Невозврат долгов. Non-repayment of debts. ll FEL.33.470 Why maths is good: Чем хороша математика: два умножить на два имеет two times two has the same result одинаковый результат на всех языках мира. Такое положение, in all languages of the world. похоже, не нравится политикам, Politicians, lawyers, and judges адвокатам и судьям. do not seem to like this. ll FEL.22.176 To solve a complex problem, Для решения сложной задачи нужен диалог, а точнее — a dialogue is needed – катализатор для поиска дополнительных исходных or, rather, a catalyst данных. for locating additional preliminary data. ll 5.482 (FELLOWSHIP) Иногда, чтобы не навредить Sometimes, to avoid harming your друзьям, нужно перестать с ними friends, you have to stop talking to общаться, не объясняя причин. them without telling them why. [63] Intelligence Интеллект INT.1.303 Contemporary maxims, Современные афоризмы — это в той или иной мере in varying degrees, represent импровизированные трактовки давно известных правил и improvised interpretations ситуаций. of well-known rules and situations. KK INT.2.422 Conciseness is a great Лаконичность — одно из лучших средств от стресса. stress-reliever. KK INT.3.423 Following stress, for at least three days После стресса нельзя принимать решение по ситуации, которая avoid making any decision concerning привела к стрессу, как минимум три дня. that which caused the stress. KK INT.4.418 The region of the brain responsible Участок мозга, который отвечает за решение проблем, for problem-solving operates on the имеет вакуумную схему функционирования: при principle of a vacuum – whenever ликвидации какой-либо проблемы some problem is eliminated, one or на высвободившийся объём тут же «засасывается» новая проблема more new problems are immediately или несколько, в соответствии с ‘sucked into’ the freed-up area, освободившимся объёмом. in direct proportion to its size. [66] INT.6.370 Ought one to be able to think to love? Необходимо ли уметь думать для того, чтобы любить? — In the case of mother-love, this is not a В случае материнской любви это не является необходимым necessary condition. Concerning other условием. А вот другие виды types of love in relation to the brain, любви в отношениях с мозгом выглядят неоднозначно. the answer is more doubtful. KK INT.7.402 He was born with a brain that runs on Он родился с мозгом, работающим на 98-м бензине, но его постоянно 98 petrol, but after being continually заправляли дизелем, и мозг сгорел. fuelled with diesel it burned out. KK INT.8.197 A stupid person does not enter a Неумный, если он не круглый идиот, не ходит без сильного на contest with a clever person unless соревнование с умным. accompanied by a strong person, assuming the stupid person is not a complete idiot. KK INT.9.324 When a person neither wants nor Когда человек не хочет или не может думать, он свои решения is able to think, he justifies his decisions оправдывает интуицией. by intuition. [67] INT.5.152 ПЕРЕД А ВАТЬ ИНФОРМ А ЦИЮ МОЖНО Н А РАЗНЫХ ЯЗЫК А Х, А ДУМ АТЬ ТОЛЬКО Н А YOU CAN TR ANSMIT INFORMATION IN MANY DIFFERENT L ANGUAGE S, BUT YOU CAN THINK ONLY IN YOUR MOTHER TONGUE. INT.10.389 It seemed to me that cognac helped Я думал, что коньяк помогает мне мыслить, а другой алкоголь нет. me think, while other alcohol was less Но оказалось, что любой алкоголь мешает мыслить, просто коньяк effective. It turned out that all alcohol мешает мне меньше, чем другие impedes my thinking – cognac just напитки. impedes me less. KK INT.11.215 When you joke, you take risks. Когда остришь — рискуешь. Когда не остришь — тупеешь. When you don’t joke, you become stupid. KK INT.12.22 For most people, the process У большинства людей процесс мышления подобен поиску вещей of thinking is like searching in a store в лавке чужих мнений. of someone else’s opinions. KK INT.13.11 Most people, instead of analytical Большинство людей вместо аналитического обсуждения discussion of the problem, prefer проблемы предпочитают использовать метод «разозлить to use the method of ‘make others оппонента и нахвататься его идей, angry then adopt ideas from their используя его неконтролируемое эмоциональное состояние». uncontrolled emotional position as an opponent’. [70] INT.14.15 The condition of the Ситуация в мировом сообществе выглядит world community трагикомично: 2% мыслят, остальные не могут, но 100% считают, что они находятся is truly tragicomic: в 2%. two percent can think, the rest cannot, and 100 percent consider that they are among the two percent. KK INT.15.42 The unwillingness or inability to Нежелание или неспособность думать и нести ответственность think and take responsibility for за свои решения — а это присуще большинству — приводит к жизни decisions, inherent in most people, по командам других людей. То entails living by others’ commands. есть, добровольная несвобода большинства предначертана Thus, the lack of freedom of the природой. majority is, by their own consent, naturally predetermined. [71] INT.16.73 Most people ask other people Большинство людей задаёт вопросы другим людям. Меньшая questions. A smaller number ask часть задаёт вопросы себе — именно эта меньшая часть и themselves questions, and this smaller составляет коллективный разум part is mankind’s collective mind. человечества. KK INT.18.349 At age forty, he is forty years cleverer В свои 40 лет он на 40 лет умнее своего отца. than his father. KK INT.17.316 The fact that no one can find the В том, что никто не может найти ответ на вопрос «В чём смысл answer to the question ‘What is the жизни?», содержится аргумент для долгой жизни: если бы нашёл meaning of life?’ is one argument for ответ, то, возможно, он указал бы a long life – perhaps the moment время ухода... of discovery would indicate the moment of departure! KK INT.19.250 People retain the illusion that position, У людей всегда присутствует иллюзия, что должность, диплом qualification, or title demonstrate или звание указывают на высокий интеллект и даже порядочность an individual’s high intellect and человека. even decency. [72] INT.20.12 A person starts thinking only Человек начинает думать, только когда включается инстинкт when the instinct of self-preservation самосохранения. is activated. KK INT.23.277 We often speculate about the Мы часто рассуждаем о возможностях человеческого potential of human intelligence, интеллекта, но не всегда понимаем, что в разных условиях but do not necessarily understand требуются совершенно разные его that different conditions demand качества. Для великого учёного не всегда критично, сделал он completely different qualities of открытие сегодня или годом intelligence. For a great scientist, позже. А вот при поиске решения в экстремальных условиях иногда it doesn’t matter whether his нужно уложиться в минуты или секунды. discovery occurs today or next year. But, when seeking a solution in extreme conditions, sometimes you need to handle it within minutes or seconds. KK INT.22.342 The worse the situation, Чем хуже ситуация, тем лучше человек мыслит... если, конечно, the better a person thinks – он способен мыслить. if he can think at all. [73] INT.24.148 Frustration is one way Раздражение — способ активации работы мышления. to stimulate the thought process. KK INT.26.304 Millions can analyse Анализировать сделанные ошибки могут миллионы, но mistakes they’ve made, лишь единицы способны прогнозировать возможность but few can predict the possibility будущих ошибок. of future mistakes. KK INT.30.457 A clever man doesn’t want Умный не хочет быть в курсе чужих проблем и дел без крайней to be in the know about others’ необходимости. problems and affairs unless absolutely necessary. KK INT.28.440 There are roads for the crowd Есть дороги для толпы и есть дороги для движения поодиночке. and roads for the individual. Но не каждому даны способности и возможности выбрать дорогу It’s not everyone who is granted самостоятельно. both ability and opportunity to choose the path by himself. [76] INT.25.274 A truth that worsens Правда, которая ухудшает жизнь человека, не будет им a person’s life добровольно признана как таковая. will not be recognised voluntarily by him as truth. KK INT.29.436 Bach’s music proves that Музыка Баха доказала, что эволюционное развитие человека human evolution has nothing не влияет на появление новых гениев. to do with the emergence of new genius. KK INT.27.14 Assuming that only two percent Если согласиться с утверждением, что мыслить могут только 2% of people can think, людей, роль личности в развитии человечества имеет решающее the role of the individual значение. in the development of mankind is of decisive importance. [77] INT.31.458 Even assuming certain innate talents, Даже при наличии определённых талантов «умный человек» — the term ‘smart person’ is an episodic понятие эпизодическое и может быть применено к concept and can only be applied to an индивидууму только в областях, individual in areas matching his talents, соответствующих его талантам, образованию и опыту, education, and experience, in specific в конкретных обстоятельствах circumstances and in his current и в его текущем психофизическом состоянии. psychophysical state. KK INT.32.461 His own voice often hampers the Собственный голос часто блокирует мышление говорящего. speaker’s thinking. [79] Motivation Мотивация MOT.3.77 One of the most perilous tests Одно из самых опасных испытаний в жизни молодого in a young man’s life is a win человека — это крупный выигрыш в азартной игре. И эта игра не while gambling. This does not refer только в карты или в рулетку. only to a game of cards or roulette. jj MOT.4.391 Alcohol and drugs partially Алкоголь и наркотики частично или полностью выключают or fully disable human instincts инстинкт самосохранения человека. for self-preservation. jj MOT.9.332 Communicativeness often creates Общительность зачастую создаёт успех. Успех зачастую вынуждает success. Success often forces you to измениться и стать эгоистичным и замкнутым. become selfish and withdrawn. jj MOT.6.206 There is some risk in every decision. В каждом решении есть доля риска. Поэтому, если кто-то Therefore, whenever anyone opposes против твоего решения, всегда можно согласиться, и это может your decision, you can always agree принести удачу. and this may bring success. [82] MOT.21.155 A great artist always Большой артист всегда чувствует, сколько людей senses how many пришло в театр по купленным билетам, а сколько — по подаренным. of the audience bought tickets to the show, and how many were given to them. jj MOT.7.63 It makes no sense to compete as to how Бессмысленно соревноваться в том, кто сколько прожил и что сделал. long one has lived and what one has Главное — сколько кому осталось и для чего? Эта неизвестность achieved. The main thing is: how much объединяет людей, которые is left, and for what? The uncertainty способны её понять. of this unites those who are able to understand it. jj MOT.8.351 ‘Protect your investment,’ reads «Защищай свои инвестиции» — гласит «Этикет банкира» the Etiquette of the Banker (1775). 1775 года. Помни, что главная твоя инвестиция — твой мозг. Remember that your main investment is yourself. [83] MOT.15.336 ВОЗМОЖНОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ТАЛАНТОВ И АМБИЦИЙ ЖЁСТКО СВЯЗАНЫ С ГЕОГРАФИЧЕСКИМИ КООРДИНАТАМИ МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА OPPORTUNITIES TO FULFIL TALENTS & AMBITIONS ARE INTIMATELY TIED TO THE GEOGR APHICAL COORDINATES OF A MAN’S DWELLING MOT.19.66 Money has become a prominent means Деньги стали главным инструментом реализации by which to realise basic instincts. основных инстинктов. jj MOT.10.293 True story from the Soviet Union during Реальное событие в Советском Союзе времён перестройки Gorbachev’s perestroika: a district Горбачёва: секретарь райкома комсомола брал со своих committee secretary of the All-Union комсомольцев по 100 долларов, Leninist Young Communist League чтобы показать им, как выглядит 1 миллион долларов. Так charged his fellow league-members 100 рождались будущие олигархи. to see what 1 million looks like. This is how the future oligarchs were born. jj MOT.11.112 The masses feel they are in charge Народ чувствует, что он управляет страной, когда утром написал of a country when you can write a в полицию донос на соседа, а вечером сосед уже в тюрьме. denunciation of the neighbours to the police in the morning, and the neighbours are jailed by evening. jj MOT.18.363 Money builds paths to temptation Деньги в большей степени строят дороги к искушениям, чем к rather than to happiness. счастью. [86] MOT.16.234 A skeleton in the closet can sometimes Скелеты из старых шкафов иногда ускоряют отставку, а иногда accelerate a retirement, or prolong a продлевают карьеру, если шкаф чужой. career if the closet belongs to another. jj 2.479 / REPL-MOT.17.282 You need to love the paths to happiness, Любить нужно дороги к счастью, к успеху, к совершенству... Когда success, perfection … and when the дорога заканчивается и ты у цели, как далее жить без мечты? path ends – when you have reached Так же думает мой друг-пьяница, your goal – how can you continue который мечтает бросить пить. without a dream? My friend, an alcoholic who dreams of quitting, feels just the same way. jj 4.481 (put in MOTIVATION / REPL-MOT.12.93 Basic instincts are among Самые опасные провокаторы в поведении человека — его the most dangerous provocateurs основные инстинкты. in human behaviour. jj MOT.20.217 A rich person is always a target. Богатый человек — всегда мишень. И когда богатый перестаёт быть When a rich person stops being strong, сильным, для него безопасней перестать быть богатым. it is safer to stop being rich. [87] MOT.25.203 Wherein lies art’s success? В чем успех искусства? Один должен создать нечто, а миллионы One person compelled to create, должны захотеть это обсудить. millions compelled to be eager to discuss the creation. jj MOT.24.103 A large fortune or a high position Большое состояние или высокое кресло требуют серьёзных систем requires a serious security system для своей защиты. В случае кризисных явлений, влекущих for its protection. Yet, should some уменьшение состояния или crisis diminish either the fortune потерю положения, системы их защиты не могут быть or the position, its attendant security минимизированы синхронно system cannot well be diminished этим событиям, и в данных условиях они становятся угрозой, in tandem with events, and in such а не защитой. a way it becomes a threat rather than a protection. jj MOT.29.441 There are two vectors of motivation У человека в жизни два вектора мотивации: удовольствия и in human life – pleasure and danger. опасности. Наихудший вариант в мотивации — когда опасности The worst-case scenario for motivation становятся удовольствиями. is when dangers become pleasures. [90] MOT.5.219 Sometimes, Иногда знание мешает жить. knowledge gets in the way of living. jj MOT.22.181 You don’t have to be poor to beg – Чтобы просить подаяние, не обязательно быть бедным: нужно you just need a poor man’s clothes иметь одежду бедного человека и драматический талант. and a talent for drama. jj MOT.23.194 Often, the purpose of someone’s life is to Часто цель жизни — заявить окружающим, что ты крутой. declare to those around him that he is cool. Миллионы людей бросились в Инстаграм, чтобы реализовывать Millions joined Instagram to realise this эту цель, подтверждая тезис purpose, thus proving Schopenhauer’s Шопенгауэра о том, что только 2% людей могут анализировать thesis that only two percent of people вероятные последствия своих can predict likely consequences. действий. jj MOT.28.397 Euphoria from success Эйфория от успеха убивает достигнутый успех. kills the success itself. [91] MOT.26.330 If the top prize in the Grand Slam Если бы приз победителя в турнире Большого шлема был не were not 2 million but 500,000, 2 миллиона долларов, а 500 тысяч, играл бы Джокович в четыре would Djokovic play four times worse? раза хуже? А если поднять бонус If you were to quadruple a managerial менеджера фирмы в четыре раза, будет ли он работать в четыре раза bonus, would the manager work four эффективней? times more efficiently? jj MOT.27.290 What use are sermons Что толку в проповедях, если люди их только слушают? Что и if people only listen to them? как может измениться в жизни человека, если он всего лишь What can change, and how, прочтёт советы, как стать учёным, in a person’s life, if he reads бизнесменом, спортсменом или учителем? advice on how to become a scientist, a businessman, an athlete or a teacher? jj MOT.30.465 When I give an artist flowers Когда я дарю артисту цветы за его талант — это важно не столько для in recognition of his talent, артиста, сколько для меня самого. this is more important to me than to the artist. [93] Morals Мораль MOR.1.429 The human body can be used Тело человека может быть использовано и в качестве as both a tool and a human being, инструмента, и в качестве человека. or as a tool, or as a human being. II MOR.2.147 The hungry know whom to love Голодный понимает, кого надо любить, а кого кусать, а вот сытый and whom to bite; the well-fed do not! — нет! II 6.483 (MORALS) ‘Intelligence is passion,’ said René «Интеллект — это страсть», — утверждал Рене Декарт. «Страсть Descartes. ‘Passion is a sin,’ says — это грех», — утверждает церковь. Возникает вопрос: the church. The question arises: «Наличие интеллекта — это путь к ‘Does intelligence lead to the fall?’ грехопадению?». II MOR.4.394 The self-preservation instinct Иногда инстинкт самосохранения обнуляет результаты воспитания и sometimes nullifies the results изучения законов. of education and study of laws. II MOR.5.209 Conscience is formed similarly Совесть формируется аналогично иммунитету — через «болезни» и to immunity – through ‘diseases’ «вакцинации». and ‘vaccinations’. [96] MOR.28.28 Ignorance of criminal law Незнание уголовного права иногда делает малообразованных людей sometimes makes poorly educated очень богатыми. people very rich. II MOR.26.419 Wars between people, countries, Войны между людьми, странами, представителями флоры и фауны flora, and fauna are an inevitable — это неизбежные обстоятельства существования биологической outcome of biological life, the guiding жизни, основной принцип principle of which is that one part of которой состоит в том, что часть её субъектов и объектов являются the whole shall become food or tools пищей или инструментами для for another – this, in turn, providing существования другой части, что также не обеспечивает этой no guarantee the other shall continue другой части сохранение жизни на долгосрочной основе. to survive for long. II MOR.24.444 Revenge, like a virus, infects Месть подобна вирусу — она поражает и врагов, и близких. both enemies and loved ones. II ADD.1.478 It is very easy to confuse Очень легко перепутать опытного человека с хорошим. an experienced person with a good one. [97] PEO.13.378 КОГДА ИДЁТ БОРЬБА ЗА МИРОВУЮ ША ХМАТНУЮ КОРОНУ, МАЛО КОГО ИНТЕРЕСУЮТ МОРАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА ПРЕТЕНДЕНТОВ. ТО ЖЕ САМОЕ ПРОИСХОДИТ В ПОЛИТИКЕ. WHILE THE CONTENDERS ARE COMPETING FOR THE WORLD CHESS TITLE, HARDLY ANYONE IS BOTHERED ABOUT THEIR MOR AL QUALITIES. SAME IN POLITICS. MOR.11.117 The dispensability of appropriate Соответствующее образование и успешный экзамен по education and successful moral testing нравственности не являются необходимыми условиями for a political career destroys states политической карьеры, что and their alliances. разрушает государства и их союзы. II MOR.17.294 The criminal code is local regulation Уголовный кодекс — местная инструкция по внедрению for the implementation of certain некоторых заповедей в жизнь граждан. commandments in citizens’ lives. II MOR.13.29 We are often told, and tend to believe, Мы часто слышим, что молодое поколение умнее нас, и верим в that the young are smarter than we are. это. Но достаточно прочитать «Письма о нравственности» Simply reading the letters on morality Сенеки, который на 2000 лет written by Seneca, who lived two старше сегодняшних молодых, и эта иллюзия исчезнет. millennia before our youth, will dispel this illusion. II MOR.16.410 People often mistake Люди часто путают отсутствие профессионализма с отсутствием lack of professionalism совести. for lack of conscience. [100] MOR.18.212 With journalists as with police – С журналистами, как и с полицейскими: всё, что anything you say can be used ты скажешь, может быть использовано против тебя. against you. II MOR.15.337 People tend to obey the bad Люди готовы подчиняться плохому человеку, так как person because that ‘bad’ label определение «плохой» создаёт оправдательный контраст их creates exculpatory contrast собственному личностному with their own personality, портрету и оправдывает перед ними их униженное положение. and justifies their inferior status. II MOR.12.267 The most dangerous propaganda for Самая опасная для человечества пропаганда — это призыв humanity is the appeal to live for today. жить сегодняшним днём. Для многих это является мотивацией For many, this motivates corruption, воровства, коррупции, насилия и theft, violence, and war. войны. II MOR.23.220 In response to the complaints of the В ответ на жалобы верующих о сложностях жизни Церковь believers, the Church says: ‘It is God говорит: «Это Бог посылает нам испытания». Политикам такой who sends us trials’. And politicians ответ очень нравится. do love this answer. [101] MOR.7.231 Some people need confession Кому-то исповедь нужна для самосовершенствования, а для for self-perfection and others кого-то— как психологическая разгрузка перед совершением for psychological relief in новых грехов. preparation for new sinning. II MOR.20.198 Fifty percent Robin Hood: Робин Гуд на 50%: деньги у богатых отнимает, но takes money from the rich, бедным не отдаёт. doesn’t give it to the poor. II MOR.21.345 A childless politician has При отсутствии собственных детей у политика нет мотивации no motivation to work for the бороться за благополучную жизнь будущих поколений. prospering of future generations. II MOR.30.456 Those who have taken on the role Среди твоих партнёров главными подлецами могут в первую очередь of cashiers will be the main rascals оказаться те, которые взяли на себя роль кассиров. among your partners. II MOR.9.218 Nowadays, people tend to term Сейчас всё чаще свободой называют безответственность. irresponsibility a freedom. [104] MOR.19.40 Wealthy people are often Богатые люди часто занимаются благотворительной помощью, а philanthropists while poor people у бедных людей нет денег, чтобы даже подумать о таком. На этом lack the resources even to dream фоне богатым легко создавать of such behaviour. Against this образ добрых людей. background, it is easy for the rich to create an image of kindness. II MOR.10.359 Journalism is metamorphosing into an Журналистика превращается в самодеятельный суд присяжных amateur jury lacking both an oath of без присяги и ответственности за ошибки. service and responsibility for errors. II MOR.8.228 Liberty is responsibility. Свобода — это ответственность, а ответственность — это риск Responsibility entails the risk потерять свободу. of losing liberty. II MOR.27.335 Technological change and morale Изменения в области технологий и морали находятся в обратно are inversely proportional. пропорциональной зависимости. Это и может стать причиной конца This is what could precipitate света. the end of the world. [105] MOR.29.182 For a standard lie, За обычную ложь дают в рожу, а за космическую you can get ложь — космические деньги. a slap in the face; for a stupendous lie, a stupendous sum of money. II  MOR.22.438 Confession to a priest and confession Исповедь у священника и исповедь перед судьёй подчиняются before a judge are subject to different разным законам: в первом случае речь идёт о правах Бога, а во laws – the former pertains to the втором — о правах человека. rights of God, the latter to those В результате один и тот же грех будет изложен по-разному — и это of Man. Because of this, the same sin не противоречит ни законам, ни can be articulated differently; and this морали. contravenes neither law nor morality. II  MOR.25.60 One and the same person will not Ментальность в стиле русской рулетки и законопослушание в exhibit law-abiding tendencies одном человеке не совмещаются. alongside a Russian-roulette mentality. [107] Politics Политика 9.486 / REPL-POL.2.383 Chekhov’s dictum, ‘You shouldn’t Слова Чехова «не стоит мешать людям сходить с ума» — это stop people from going mad’ – призыв к реализации теории Дарвина о естественном отборе is this a call to implement Darwin’s или совет политикам? theory of natural selection, or advice to politicians? POL.3.405 Politics has evolved into a religion Политика эволюционировала в религию, в которой её «священные in which its ‘holy scriptures’ are писания» внедряются в сознание мирового сообщества «святым introduced into the mentality of синодом власть предержащих» world community by a ‘holy synod of через назначенных им «священников» из политики и those in power’, via ‘priests’ they have прессы. appointed from politics and the press. POL.4.396 Democracy in the United States Демократия в США защищает права, свободы и благосостояние protects the rights, freedoms, and американских граждан. Демократия, которую создают welfare of US citizens. The democracy США в других странах, that the United States is building in ориентирована на те же цели. other countries has the same goals. POL.19.210 The biggest mistakes we make are in Самые большие ошибки, которые мы совершаем, связаны с критикой criticising individuals rather than events. личностей, а не событий. [110] POL.6.98 Today’s electoral system often Современная выборная система часто приводит к тому, что вновь produces the result that, following избранный после инаугурации учится управлять, а не управляет. inauguration, each new electee starts to learn how to govern, instead of governing. 10.487 / REPL- POL.7.385 Antoine de Saint-Exupéry wrote «Логически можно доказать всё что угодно», — написал Антуан де that you can prove anything with logic Сент-Экзюпери, что надо помнить, слушая политиков, бизнесменов, – something to bear in mind учёных, журналистов, судей и while listening to politicians, адвокатов. businessmen, scientists, journalists, judges, and lawyers. 11.488 / REPL-POL.12.114 There are those who have experienced Люди бывают пуганые и непуганые. Участие непуганых fear in their lives and those who в политике, бизнесе и семейной жизни приводит к печальным have not. Participation of the latter последствиям. in politics, business and family affairs may have sad results. POL.13.150 Pandemics force revisions of dissolute Пандемии заставляют провести ревизию распутного образа жизни lifestyles and political views. и политических взглядов. [111] POL.1.278 ПОЛИТИКАМ ГОРАЗДО ПРОЩЕ БОРОТЬСЯ С НАРУШЕНИЯМИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА В СФЕРЕ СВОБОДЫ СЛОВА, ЧЕМ С НАРУШЕНИЯМИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, КОТОРЫЕ ЯВЛЯЮТСЯ СЛЕДСТВИЕМ IT IS FAR EASIER FOR POLITICI ANS TO ADDRESS HUMAN RIGHTS VIOLATIONS CONCERNING FREEDOM OF SPEECH THAN HUMAN RIGHTS VIOL ATIONS ARISING FROM POL.17.91 Swedish political scientist Johan Rudolf Шведский политолог Рудольф Челлен ввёл термин «геополитика», Kjellén coined a term, ‘geopolitics’, а толкование к нему ещё раньше дал Наполеон: «География — это for which Napoleon had even earlier судьба». supplied the interpretation: ‘Geography is destiny’. POL.28.472 The idea of those in power that Идея властей и элит о том, что «все должны быть равны» при ‘all should be equal’ in any social любом общественном строе, имеет под собой цель выравнивания system has the purpose of equalising большинства под самый скромный the majority at the most basic standard образ жизни. of living. POL.18.125 One of the best options for Один из лучших вариантов мести предложен в Талмуде: revenge is offered in the Talmud: «Живи счастливо, это величайшая месть». Вот бы это предложение ‘Live happily: this is the greatest использовали политики в случае revenge.’ If only politicians конфликтов между государствами! could use this proposal in conflicts between states! [116] POL.20.280 When a new car is driven on an old, Когда новая машина движется по старой разбитой дороге, bumpy track, mud sticks to its wheels к её колёсам прилипает грязь с этой дороги, а ямы and potholes cause many breakdowns вызывают множество поломок and problems. And so it goes и неприятностей. Что-то аналогичное происходит при when government changes in смене власти в стране или в фирме. a country or a company. POL.26.430 All believers believe in miracles – Все верующие люди верят в чудо. Это используется во всех which fact is exploited across технологиях при проведении предвыборных кампаний. all the technologies used in election campaigns. POL.23.315 At times, the lead role in a movie is Иногда режиссёры в кино на главную роль берут человека, given by the director to an actor lacking необученного лицедейству. Режиссёры от политики все чаще formal training. Political ‘directors’ используют этот опыт в своей do likewise in their own sphere. сфере деятельности. POL.22.380 If we were to measure the age of civil Если возраст чиновников измерять объёмом выпитого алкоголя, то servants in units of alcohol consumed, события в политике и экономике станут более понятными. then events in politics and the economy would be more easily understood. [117] POL.25.376 When politicians and clerics tell Когда политики и священнослужители говорят you that you must live and work hard вам, что вы должны жить и много работать для счастливого for your children’s happy future, будущего ваших детей, следует you should realise that their successors понимать, что их преемники то же самое скажут вашим детям и will say the same to your children внукам. and grandchildren. POL.21.283 Life would be better if politicians Жизнь была бы лучше, если бы политики в своём большинстве realised that geopolitics is more понимали, что геополитика — это больше шахматы, чем боулинг. about chess than bowling. POL.27.452 When you ask someone for help, Когда вы просите кого-то о помощи, учтите: первое, о чем keep in mind that the first thing a подумает потенциальный помощник, это нe какова potential helper is going to think about стоимость его помощи, а то, как is not so much the cost of his help but использовать информацию о вашей проблеме с максимальной how to use information about your выгодой для себя. problem to his best advantage. POL.29.477 A civilian with an unconditional Избиратель с безусловным правом голоса во время войны right to vote during war turns into a превращается в бесправного солдата. disenfranchised soldier. [119] Business Бизнес BUS.1.137 Philosophically speaking, В философском смысле в бизнесе есть два вектора успеха — business has two vectors of success: лотерейный и интеллектуальный. the lottery, and the intellect. HH BUS.3.135 A native language offers some Национальный язык частично защищает средний и малый protection to small and medium бизнес от иностранных инвесторов. enterprises from foreign investors. HH BUS.4.317 The question ‘How are you?’ На вопрос «Как дела?» в демократических странах should be answered ‘Good’ надо отвечать «Хорошо», а в диктаторских — «Плохо», так in democracies and ‘Bad’ как противоположные ответы in dictatorships – to respond могут быть использованы против интересов и благополучия vice-versa could be used отвечающих. against the respondents’ interests and well-being. HH BUS.6.130 Millionaires often say Миллионеры часто утверждают, что все миллиардеры — воры и of billionaires that they are all коррупционеры. thieves and kleptocrats. [122] BUS.13.138 Many a novice businessman Многие начинающие бизнесмены и политики напоминают юношу and politician resembles с повышенной сексуальностью, который при отсутствии some oversexed adolescent партнёрши готов засадить даже в who, lacking a partner, забор. is ready to screw even a fencepost. HH BUS.8.404 Timely manoeuvres Своевременные манёвры спасают от неприятностей и конфликтов. save trouble and strife. HH BUS.9.142 A boss strives to consolidate Босс стремится усилить свою власть, а подчинённый — his own power; a subordinate, дискредитировать босса, чтобы занять его место. При этом оба не desiring to become boss, хотят расставаться, потому что strives to discredit him; расставание приведёт обоих к потере смысла жизни. neither wants to part, lest life lose all meaning. HH BUS.11.139 By paying extra for speed Доплачивая за срочность на полпути исполнения контракта, mid-contract, you delay вы отдаляете срок его завершения. its completion date. [123] BUS.12.131 ДЕТИ ПО-ПРЕЖНЕМУ ЦЕНЯТ ТЕХ, КТО ИХ ЗАЧА Л… А ВОТ БИЗНЕСМЕНЫ И ПОЛИТИКИ СВОИХ РОДИТЕЛЕЙ ЧАСТО ЗАБЫВАЮТ. CHILDREN STILL VALUE THOSE WHO GAVE THEM LIFE, BUT POLITICIANS AND BUSINE SSMEN FREQUENTLY FORGET THEIR ‘PARENTS’. BUS.18.412 Bad outcomes from political Отрицательные результаты управления политическими и and economic management экономическими структурами бывшими военными связаны с by the former military can be traced условным инстинктом «приказы to army-conditioned reflexes не обсуждаются», который срабатывает у них в обе стороны: founded on the principle that когда они получают приказы ‘orders are not to be questioned’ – сверху, а также когда они сами отдают приказы и инструкции which applies both to orders подчинённым. from above and to orders and instructions for subordinates. HH BUS.14.144 The most efficient modern business Самый эффективный бизнес в современном мире — отъём is taking over чужого успешного бизнеса. successful businesses. HH BUS.16.132 Horses are fed before they work; Лошадей перед работой кормят, а охотничьих собак перед hunting dogs are kept hungry. работой держат голодными. Аналогично устроена система Human wage systems оплаты наёмного труда. are arranged similarly. [126] BUS.17.338 A businessman and his business Бизнесмен и его бизнес — это «дичь» для «охотника». В азарте are ‘game’ for a ‘hunter’. «охотник» стреляет и по малой, и по большой «дичи». In his excitement, the hunter shoots at both small and large game. HH BUS.19.411 Far more talent, knowledge, Для защиты необходимо гораздо больше талантов, знаний и and professionalism are needed профессионализма, чем для нападения. to defend than to attack. HH BUS.25.395 The Law of Illogical Economics: Правило нелогичной экономики: когда процессами управляют management by the stupid and тупые и алчные менеджеры, это часто приводит к лучшим greedy often gives better results than результатам, чем у добрых management by the clever and kind. и умных. HH BUS.21.104 The honest resolution Честное решение возможно только в иске, где нет связей с политикой. of a lawsuit only succeeds in the absence of politics. [127] BUS.22.129 Often, enterprises are established Часто бизнес создаётся в соответствии с известной according to the well-known психологической моделью: «Раб мечтает не о свободе, а о psychological model, своих рабах» ‘a slave dreams not of his freedom, (ЦиЦерон). but of owning his own slaves’ (Cicero). HH BUS.23.328 Food-aggression in dogs Пищевая агрессия у собак и денежная агрессия у людей очень and money-aggression in humans схожи в своих проявлениях. manifest very similarly. HH BUS.24.143 The biggest reward goes not to Максимально выигрывает не тот, кто создаёт прибыль, а тот, кто её the creator of the profit but to its распределяет. distributor. HH BUS.25.395 Often, to make money on something, Очень часто случается так, что чтобы заработать на чём-то, надо you have to give or throw it away. это что-то безвозмездно отдать или выбросить. [130] BUS.26.134 The ultimate in Ценник посещения мужского туалета как marketing would be вершина маркетинга: «Для больших членов — 2 доллара, для малых — a sign on the urinal 1 доллар». advertising thus the charges for its use: ‘Big dick – 2; Small dick – 1’. HH BUS.27.377 Playing round-the-clock speed-chess Обязательное условие успеха в бизнесе и политике — is mandatory for success in business круглосуточная игра в «быстрые шахматы». and politics. HH BUS.28.431 If you see an opportunity Если есть возможность не отвечать на заданный вопрос, её not to answer the question asked, нужно использовать. take that opportunity. [131] BUS.29.462 ‘A time to scatter stones and «Время разбрасывать камни и время собирать камни»… a time to gather stones together.’ Предприниматели и политики в основном реализуют только Entrepreneurs and politicians первую часть этой знаменитой generally realise only the first part фразы. of this famous phrase. HH BUS.30.468 The more money you have, Чем больше у тебя денег, тем больше затраты на их защиту. the higher the cost of protecting it. Неправильные соотношения этих величин и ошибки в способах Wrong ratios between these values защиты влекут за собой крайне or errors in protection can cause опасные последствия. extremely dangerous consequences. HH BUS.31.475 Most people believe it is the accountant Большинство людей считает, что деньги им перечисляет бухгалтер, who has transferred them money, а не человек, который даёт команду на перевод. rather than the person who authorised the transaction. [133] Power Власть POW.1.428 Today’s world order is a harem Сегодняшнее мироустройство — это гарем, в котором роль евнухов in which the leaders of the obscurer выполняют руководители малозначимых регионов. regions play the role of eunuchs. POW.2.79 One kind of person works to create Одни думают над созданием творческих проектов, а другие — art projects while another kind thinks над тем, как им помешать, чтобы первые платили вторым за то, чтоб about how to bother the first so as to be они не мешали. paid to go away. POW.4.89 Most of the world’s management Большинство управленческих решений в мире осуществляется decisions stem from fear через страх за последствия невыполнения приказа. Это of not having followed orders. явление не очень стыкуется с This phenomenon fits poorly with демократическими принципами, но присутствует повсеместно principles of democracy, but exists в бизнесе и в армиях всех ubiquitously in the businesses and демократических стран. armies of all democracies. ADD.8.485 (POWER) People are ‘tagged’ and ‘leashed’ in Людей «метят» и «привязывают» разными способами, чтобы не дать various ways to prevent them from им возможность уйти в другую «стаю». leaving for another ‘pack’. [136] POW.9.100 The fourth estate of power was created Четвёртая власть создана первой и третьей властями для усиления by the first and third to enhance the эффективности второй. effectiveness of the second. POW.8.329 The vast majority of people Подавляющее большинство людей живёт на основании информации, live by relying on information, рекомендаций и советов по схеме «верю не верю». В связи с этим recommendations, and advice огромную роль в управлении grounded in the principle: ими имеют священнослужители, учителя, родители и пресса с её ‘Believe; do not believe’. технологиями от телевидения Thus, clergy, teachers, parents, и газет до интернет-изданий и соцсетей. Но политики многих and the press, using technologies стран очень хотят, чтобы осталась только пресса. ranging from television and newspapers to internet and social media, play huge roles in controlling this majority. But the politicians in many countries want really only the press to remain. POW.28.48 The human desire to communicate is a Желание людей общаться — это проявление их главных manifestation of fundamental instincts. инстинктов. [137] POW.13.424 ОРУЖИЕ В ВИДЕ КОМПРОМАТА ПО СВОЕЙ СУТИ ЯВЛЯЕТСЯ ОРУДИЕМ СДЕРЖИВАНИЯ, ТО ЕСТЬ ОНО НЕ ЗАТРАГИВАЕТ БЛАГОПОЛУЧИЕ ВРАЖДУЮЩИХ СТОРОН, ПОКА НЕ A WEAPON IN THE FORM OF COMPROMISING EVIDENCE IS INHERENTLY A DETERRENT – THAT IS, IT DOES NOT AFFECT THE WELL-BEING OF THE WARRING PARTIES POW.10.99 How does the power of the fourth Чем отличается четвёртая власть, пресса, от третьей, судебной? — estate, or press, differ from that of В третьей имеется конкретное число профессиональных the third, or judicial estate? Thus: обвинителей, в четвёртой же оно in the third branch, the number of не ограничено ни количеством, ни профессиональными критериями. professional prosecutors is fixed; in the fourth, it is limited neither in number nor by criteria for professionalism. POW.17.54 Envy and pride result Зависть и гордыня — это производные от совместного from the combined effect воздействия на человека инстинкта власти и неправильного on a person of the instinct for power воспитания. with an improper upbringing. POW.18.366 A declared yet unfulfilled threat Заявленная врагу, но не реализованная угроза — это is a cheque written out in favour чек, выписанный в пользу врага. of the enemy. POW.15.352 If you listen to a person for a long time Если человека слушать долго и внимательно, то он всегда скажет and very carefully, he will always say то, что создаст ему проблемы. something that could make trouble for him. [142] POW.16.167 Adaptation of a Chinese stratagem: Модификация китайской стратагемы: «Бить [чужой] палкой ‘Beat the grass near someone else [в чужих руках] по траве, чтобы спугнуть [ползущую к тебе] змею». [and using his stick] to startle the snake [slithering towards you].’ POW.14.417 Your enemies’ information about you Информированность врагов о тебе не может быть абсолютно cannot be absolutely accurate, and точной, и это обстоятельство всегда поможет, если ты не будешь this will always help you – unless you выяснять с ними отношения и try to sort things out with them, thus тем самым не станешь указывать им на их ошибки, допущенные revealing the mistakes they were making по причине недостаточной when attacking you through lack of информированности в момент направленной на тебя атаки. information at the moment of attack. POW.29.454 As long as you disclose information Информация — это твоё оружие, пока ты её никому не передал. to no one, it remains your weapon. Но как только ты её раскрыл, информация становится оружием Once passed on, it becomes the weapon того, кто ей завладел. Возможно, of the recipient. And, perhaps, it could это оружие будет направлено в том числе и против тебя. be turned upon you, among others. POW.25.170 If you love your dog too much Если сильно любишь собаку, она становится твоим боссом. it becomes your boss. [143] POW.19.344 The market in high-tech weapons is Рынок высокотехнологичного вооружения оценивается не assessed not only by the sales volumes of только денежными объёмами продаж его участников. Главное, its participants. More importantly, this что он определяет лидеров market determines the leaders in world мировой политики, так как невозможно поссориться с тем, politics, since it is impossible to quarrel кто поставил в страну высокие with those who have supplied you with оборонные технологии, из-за последствий потерять сервис и high-tech defence technologies – lest интеллектуальную составляющую этих технологий, которые you lose the servicing and intellectual стоят сотни миллионов или components of these technologies, даже миллиарды долларов и рассчитаны на десятилетия which cost hundreds of millions or even эксплуатации. billions of dollars, and are designed for decades-long operation. POW.20.373 The offering en masse of temptations Массовое предложение искушений — главное в управлении толпой. is central to crowd control. POW.23.111 History provides no examples В истории не может быть абсолютно гуманных of the absolutely ideal society since общественных систем, так как природа построена таким образом, nature operates such that one man is, что один человек является, as it were, the food of another. образно говоря, продуктом питания другого. [145] Present Настоящее и прошлое Past фPRE.1.157 How times change! Как меняется жизнь! — Сначала красивая попка, а потом Once, a peachy butt; просто задница. now, a mere arse. JJ PRE.2.243 Why do so many people write Почему в пожилом возрасте многие пишут мемуары или memoirs or autobiographies in old автобиографии? Потому что возраст наносит ущерб в первую age? Because age is damaging chiefly очередь кратковременной памяти. to short-term memory. JJ PRE.3.414 A person’s short-term memory Кратковременная память человека поддерживает contributes to any stressful state that случившееся стрессовое состояние; а долговременная has developed. By contrast, long-term память —наоборот, улучшает memory improves one’s emotional эмоциональный фон путём напоминания о счастливых background by recalling happy моментах в жизни. Возможно, что moments in life. The switching-off выключение кратковременной памяти в зрелом возрасте — это of short-term memory in later years защитная функция организма для исключения последствий стресса. could be a protective function by the body to help reduce unhealthy consequences. [148] PRE.4.4 Each stage of a person’s life exhibits Каждому этапу жизни человека соответствует определённый a corresponding range of physical, диапазон физической и информационно-аналитической informational, and analytical speeds, скорости, который должен which ought to be relevant to his соответствовать роду занятий на этом этапе. occupation at that stage. JJ PRE.6.185 Every book is intended for a specific Каждая книга предписана определённому возрасту в age of reader in specific circumstances. определённых обстоятельствах. Несовпадения обесценивают A mismatch devalues the book. книгу. JJ PRE.7.183 I dread to think what would have Страшно подумать, что бы было, если бы я написал в мемуарах то, happened had I recorded in my что «забыл». А без этого мемуары не интересны. Потому и не memoirs those things which I have пытаюсь их писать. ‘forgotten’ that make memoirs so attractive. So, I don’t write them. JJ PRE.8.365 A thought is like game – if you had Мысль как дичь: если был шанс, но ты её упустил, — она уйдёт, а a chance to bag it and missed, it will второго шанса как правило, не будет. flee and, as a rule, there will be no second chance. [149] МЕМУАРЫ — ОЧЕНЬ СЛОЖНЫЙ ЖАНР: ТО, ЧТО БЫЛО СМЕШНО 30 ЛЕТ НАЗА Д, СЕЙЧАС МОЖЕТ НЕ ВЫЗВАТЬ MEMOIR IS A VERY COMPLE X GENRE: WHAT WAS HIL ARIOUS THIRT Y YEARS AGO MAY NOT EVOKE SO MUCH AS PRE.9.276 Sport demonstrates to a person in Спорт самым понятным языком объясняет человеку, что его the clearest possible language that ресурсы кратковременны и дают максимальный успех, his resources are short-lived and will если воспользоваться ими return maximum results if used at в определённом возрасте и в определённом месте. Касательно a certain age and in a certain place. интеллектуального ресурса очень As for the longevity of the intellect, эффектно выглядит информация о возрасте, в котором шахматисты information concerning the ages at выигрывали звание чемпиона мира, — после 60 лет этого уже не which chess players have won the title случается. of world champion is suggestive – after the age of sixty, it doesn’t seem to happen. JJ PRE.10.159 Evolution of men concerning women: Эволюция мужчины в женщинах: до 30 лет — разные девки, before the age of thirty, several women; после 30 — одна-две, после 60 лет — снова разные, after thirty, one or two; after sixty, но в белых халатах. several again, now wearing white coats. JJ PRE.13.195 Twenty-year old faces Двадцатилетние лица, которые ранее находил молодыми, сейчас that I used to find youthful воспринимаю как детские. now resemble those of kids. [152] PRE.11.205 Beauty Красота — это оружие. Значит, возраст is a weapon. обезоруживает. Thus, age is disarming. JJ PRE.15.341 Each person is as though bound to Каждый человек привязан к своим прошлым ошибкам стальным his past mistakes with steel cable. канатом. Чрезмерная суета с желанием оторваться от них может Excessive effort trying to break away покалечить или убить натянутым from them can cripple or kill others, канатом окружающих и даже самого привязанного. or the bound one himself, by means of the tautened line. JJ PRE.14.208 Everything that happened in the past Всё, что случилось в прошлом, влияет, но не меняет. has an influence, but changes nothing. JJ PRE.27.354 People dream of finding Люди мечтают найти в будущем своё прошлое. past in their future. [153] PRE.12.199 It is better to fall in love with Лучше влюбляться в глаза и в характер, чтобы потом не eyes and character and so avoid разочаровываться при изменениях в лице и в теле. being disappointed when body and face change. JJ PRE.16.398 Every day a man tries to escape Человек каждый день пытается выбраться из леса, который сам the forest he has grown up around вырастил вокруг себя… но он уже не помнит всех деревьев и оврагов himself. But he cannot remember в этом лесу и не знает многих all the trees and ravines in this forest, хищников, которые там родились. and is unaware of the many predators that have been born there. JJ PRE.17.361 Ageing of the human body as a whole Старение организма человека в целом меняет исходные данные alters the initial data upon which для реализации основных инстинктов. Старение мозга basic instincts operate. Ageing of the уменьшает объём и скорость brain diminishes the volume and обрабатываемой информации, фокусируясь на реализации speed of information processing, инстинкта самосохранения. narrowing down to the realisation of the instinct of self-preservation. [156] PRE.20.421 Time loves only the young. Время любит только молодых. Старых оно быстро или медленно It destroys the old, whether уничтожает, и договориться с ним невозможно. quickly or slowly, and there’s no negotiating with it. JJ PRE.21.189 When you are seventy and your Когда вам 70, а оппоненту 40, то ваше появление на экране даёт opponent is forty, the mere существенное преимущество молодому человеку, по крайней appearance of the two faces мере, до начала диалога. on the screen awards a significant advantage to the younger man – at least before dialogue begins. JJ PRE.23.246 If you want new friends Если вы хотите, чтобы новые друзья восторгались вашей to admire your looks at seventy, внешностью в 70 лет, скажите им, что вам 87. tell them you’re eighty-seven. JJ PRE.22.222 Old age without dignity Старость перед молодостью всегда унизительна, если это старость без is always humiliated достоинства. before youth. [157] PRE.25.262 Much great music has been written Много прекрасной музыки было написано за последние 70 лет, over the past seventy years, но связал меня с музыкальными вкусами моих детей только but only Led Zeppelin can bridge Led Zeppelin. between my musical tastes and those of my children. JJ PRE.26.177 The size of Planet Earth changes, Размер планеты Земля с возрастом меняется от огромного шара до with age, from a huge globe дома, где семья. to a home where family is. JJ ADD.14.491 / REPL-PRE.18.353 After a few drinks, I decided Выпил и решил подружиться с искусственным интеллектом — to go make friends with an AI. не понял он меня… That’s when I found out that AI just doesn’t understand me ... JJ PRE.28.460 I believe at sixty-five that my head Мне кажется, что в мои 65 лет моя голова работает хорошо, но мне works well, but I believed the same казалось так же и в 10, и в 30, и в 50 лет. at ten, and thirty, and fifty. [159] Metaphysics Метафизика MET.1.5 Human beings are curious. Человек любопытен. Любопытство вызывает жажду знаний и рождает Curiosity generates thirst проблемы одновременно. for knowledge and, simultaneously, problems. MET.4.178 People love alcohol because Люди любят алкоголь потому, что он способствует реализации it helps them realise their basic основных инстинктов или создаёт иллюзии их реализации. instincts – or creates the illusion of their realisation. MET.5.20 Boozing is a peculiar instance of Пьянка — частный случай проявления любознательности becoming curious about testing the насчёт возможностей человеческого организма при capabilities of the human body by воздействии растущих доз exposing it to increasing doses of алкоголя в данный момент. alcohol at a given moment. MET.2.6 A person is motivated Человека к продолжению жизни мотивируют или вера, или to continue living by faith, любознательность, или и то и другое. or curiosity, or both. [162] MET.6.2 Only creativity can save a man Человека от депрессии спасает творчество. Но чтобы выжить, from depression. But to survive он часто вынужден идти в официанты или уборщики, где he often becomes a waiter творческие процессы крайне or a cleaner, where creative outlets ограничены. are rather limited. MET.7.7 Desire to realise your creative Стремление реализовать свой творческий потенциал очень часто potential very often causes damage является причиной ущерба своему благополучию. to your well-being. MET.8.70 A person is happy to believe Человек с удовольствием верит любой лжи, которая оправдывает any lie that justifies his mistakes. его ошибки. MET.9.76 With self-appraisal – one person; При самооценке — один человек, при оценке другом — второй with appraisal by a friend – a second; человек, при оценке врагом — третий… Сколько же нас, разных, with appraisal by the enemy – a third … живёт в этом теле! How many different people inhabit this single body! [163] MET.22.325 ОДИНАКОВАЯ МЕТОДИКА ДЛЯ НАЧИСЛЕНИЯ БОНУСОВ СЕБЕ И НАЧИСЛЕНИЯ СВОИМ ПОДЧИНЁННЫМ РАБОТАЕТ НЕОДИНАКОВО. IDENTICAL METHODS DO NOT WORK THE SAME WAY WHEN USED TO CALCULATE BONUSES TO SELF AS WHEN USED TO CALCULATE BONUSES TO SUBORDINATES. MET.10.25 A fascination with using Увлечение теорией вероятности для прогнозов в личной жизни probability theory for personal крайне опасно для психического здоровья. life-predictions is extremely dangerous for mental health. MET.11.3 A person living twenty-four hours Человек, который 24 часа в сутки живёт с «миноискателем» для a day with a ‘mine detector’ for поиска проблем, становится сумасшедшим. problems to solve will lose his mind. MET.12.312 The biological component of a Биологическая составляющая человека — интерфейс для human is an interface providing an обеспечения возможности нахождения души и сознания opportunity for a soul or conscience на Земле. На других планетах to live on Earth. On other planets, the интерфейсы, вероятно, другие, и земными методами они могут не interfaces probably differ and might определяться. not be defined by terrestrial standards. MET.13.254 If you give a person diuretic tea Если человека на ночь поить мочегонным чаем, очень скоро он in the evening, soon he will go mad сойдёт с ума. from lack of sleep. [166] MET.16.64 A weakness for Слабость к лести уменьшает таланты и возможности flattery degrades человека. human talents and capabilities. MET.14.266 We all know about the disease called Все знают о болезни «игромания» в казино и в компьютерных ‘gambling’ in casinos and computer играх. Но эта болезнь в не меньшей степени распространена games. But it is widespread also in и в политике, и в бизнесе, и в politics, business, and journalism. журналистике. MET.17.334 Drunken foreign interlocutors Пьяным разноязычным собеседникам переводчик не require no interpreter – they don’t нужен — им без разницы, что говорит другой. give a damn what the other is saying. MET.15.47 Curiosity and lack of things Человека заставляет напиваться любознательность или отсутствие to find out about both make объектов изучения. a man get drunk. [167] MET.18.242 Panic is the commonest Самая распространённая реакция на сложный вопрос — паника. reaction to a difficult question. Ответ в таком состоянии лишь усиливает её. Answering while in this condition can only amplify it. MET.28.367 If, as Schopenhauer says, Если 98% людей, согласно Шопенгауэру, ninety-eight percent of people не способны думать, — значит, эти 98% не озабочены cannot think, this means that поиском смысла жизни. these ninety-eight percent are not preoccupied with discovering the meaning of life. MET.20.149 Art has functions that cannot Искусство выполняет функции, которые невозможно реализовать be realised by description посредством только языкового описания. Может быть, то, что in language. Could it be мы называем искусством, — that what we call art is a tool это инструменты, в том числе технологического прогресса, of technological progress that которые мы ещё не умеем we have not yet learned применять? how to apply? [170] MET.21.23 The human mind seems Возможно, мозг человека работает как фото- или видеокамера для to work like a camera for capturing съёмки безвозвратно улетающей информации: успел отснять — ever-fleeting information: твоё! Проспал, не нажал кнопку if you managed to shoot it, записи — шанс потерян навсегда… it’s yours! If you missed, or failed to press the record button, the chance is lost forever ... MET.23.272 Does a musician’s brain have unique Мозг музыканта имеет уникальные возможности потому, что capabilities because he plays music музыкант занимается музыкой, или потому, что он был рождён or because he was born unique? уникальным? MET.24.288 Euphoria is dangerous, Эйфория всегда опасна: мощное, внезапное и всепоглощающее since a powerful, sudden, чувство счастья или восторга может повлечь за собой действия, and overwhelming feeling аналогичные тем, которые of happiness or delight совершаются в состоянии аффекта. can lead to actions similar to those carried out in a state of temporary insanity. [171] MET.25.305 Human psychoanalysis has failed В психоанализе человека упущен один важный инстинкт — to list one important instinct – инстинкт неконтролируемой речи. that of thoughtless blurting. MET.27.433 Some kinds of error can block other Некоторые ошибки зачастую блокируют другие ошибки, errors which would have caused much которые могли бы нанести более существенный вред, чем worse harm than the blocking error. блокирующая ошибка. MET.19.187 You can enjoy stories from all sorts Истории из многих книг и фильмов нравятся вам до того of books and films until you picture момента, пока вы не представите, что эта история случилась с вами. it happening to you. MET.31.474 Sex plus humour is infuriating, Секс с юмором бесит, а юмор с сексом веселит. То есть, в отличие and humour plus sex is hilarious. от арифметики, в отношениях между людьми от перемены мест That is, unlike in arithmetic, in слагаемых сумма меняется. relations between people, changing the order of the addends does change the sum. [172] MET.26.386 When is the Когда наступает конец жизни? — Тогда, когда всё становится неинтересным или когда всё natural end of life? – становится невозможным. when everything is either uninteresting or impossible. MET.29.439 Not many people understand the Немногие понимают глубину того явления, что мы живём на Земле по profundity of the fact that we take очереди. Но именно это является основой любого жизненного turns to live on Earth. But this itself уклада разных общественных is the basis of any way of life in all our строев. different social systems. MET.30.463 Science has proven that the Наукой доказано, что старение биологических ageing of biological organisms существ предопределено программированием этих существ. is predetermined by their pre- Из этого следует, что наука programming. Thus, it follows that подтверждает существование Создателя этих программных science confirms the existence of a продуктов. Creator of these software products. [173] Image Credits pag es 3–4 GriGory BaBich, Title Page: The Few 46 cynthia Poole, Messenger, 2016 & the Many, 2023 • © Grigory Babich, 2023 • © Cynthia Poole, 2023 10 GriGory BaBich, People, 2023 48 GriGory BaBich, The Rowers, 2022 • © Grigory Babich, 2023 • © Grigory Babich, 2023 18–19 oGata Korin (1658–1716), Cranes, 58–59 (Unknown artist), Millet and Birds, c. 1700 • Heritage Images | Fine Art Images c. 1625 • Heritage Images | Fine Art Images | akg-images | akg-images 22 cynthia Poole, Crying Magdalen 62 cynthia Poole, New Notebook, (Fragments series), 2019 • © Cynthia 2018 • © Cynthia Poole, 2023 Poole, 2023 64 GriGory BaBich, Maze, 2022 24 GriGory BaBich, Joy and Its Fragments, • © Grigory Babich, 2023 2022 • © Grigory Babich, 2023 74–75 tawaraya SōtatSu (c. 1590–c. 1640), 32–33 (Unknown artist, School of Itcho), Dragons and Clouds • Heritage Images Seven Gods of Good Fortune, c. 1700 | Heritage Art | akg-images • akg-images | Liszt Collection 78 cynthia Poole, Scissors II, 2014 36 cynthia Poole, Tape Measure on Gold • © Cynthia Poole, 2016 (detail), 2016 • © Cynthia Poole, 2016 80 GriGory BaBich, Motivation, 2023 38 GriGory BaBich, Family, 2022 • © Grigory Babich, 2023 • © Grigory Babich, 2023 88–89 (Unknown artist), The River Bridge at Uji, 42–43 (Unknown artist), Whose Sleeves?, 18th 1568–1615 • Heritage Images | Fine Art century • Heritage Images | Heritage Art Images | akg-images | akg-images 92 cynthia Poole, Square of Chocolate, 132 cynthia Poole, Solitude III, 2017 2018 • © Cynthia Poole, 2023 • © Cynthia Poole, 2017 94 GriGory BaBich, Half Robin Hood, 134 GriGory BaBich, The Power, 2023 2022 • © Grigory Babich, 2023 • © Grigory Babich, 2023 102–103 Konoe noB uhiro (c. 1599–c. 1649), 140–141 Kanō naizen (1570–1616), The Arrival Anthology of Japanese and Chinese of Portuguese Galleons in Nagasaki, Poems with Underpainting of Arrowroot c. 1600 • akg-images xx Vines attributed to Hasegawa Soya 144 cynthia Poole, Spill, 2017 • (b. 1590), early 17th century • akg-images © Cynthia Poole, 2017 | Liszt Collection 146 GriGory BaBich, Three Ages, 2022 106 cynthia Poole, New Notebook III, • © Grigory Babich, 2023 2021 • © Cynthia Poole, 2023 154–155 (Unknown artist), Whale Surfacing, 1797 108 GriGory BaBich, Politics, 2023 • Heritage Images | Fine Art Images • © Grigory Babich, 2023 | akg-images 114–115 SaKai hōitSu (1761–1828), Fans and 158 cynthia Poole, The Pareidolians, Stream, c. 1820–1828 • akg-images | 2019 • © Cynthia Poole, 2020 Liszt Collection 160 GriGory BaBich, Metaphyics, 2023 118 cynthia Poole, Paper Bag II, 2022 • © Grigory Babich, 2023 • © Cynthia Poole, 2023 168–169 (Unknown artist), The plain of Musashi, 120 GriGory BaBich, Business, 2023 c. 1760 • Heritage Images | Fine Art • © Grigory Babich, 2023 Images | akg-images 128–129 (Unknown artist, Tosa School), Horses and Grooms in the Stable, early 1500s • akg-images | Liszt Collection Published by Akkadia Press 2024 Akkadia Press 61/6 Elm Row Edinburgh eh7 4aq www.akkadiapress.uk.com © Vladimir Pavlovich Peftiev 2024 Vladimir Pavlovich Peftiev has asserted his right to be identified as the author of this work in accordance with the United Kingdom’s Copyright, Design and Patents Act 1988. Many thanks to Grigory Babich and Cynthia Poole for their generous and creative provision of artworks to illustrate this volume. All rights reserved Editing: Katharine Scarfe Beckett Translation: Leanid Paliarush Proofreading: Natalia Bienerth (Russian) and Bryony Quinn (English) Book design: P D Burgess Ornaments and design inspired by John Baskerville of Birmingham Typeset in Paratype Baskerville Display & Baskerville Neo Printed and bound in Italy by Graphicom SrL iSBn: 978-1-8381279-9-2